Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Poénok

2010.06.19

KRUMPLI ÉS TORNACIPŐ: A Birodalom visszavágban (V.) a Millennium Falcon berepül egy aszteroidamezőbe, ahol a sziklák között krumplik és pattogatott kukoricák is repkednek. A Jedi viszszatérben (VI.) pedig egy csoport csillagromboló között több tornacipő is lebeg (közvetlenül mielőtt Vader zászlóshajója becsapódik a Halálcsillagba).


FÁNK: Az első három epizód mindegyikében feltűnnek a Kereskedelmi szövetség csatahajói. Középen üreges kör alakúak, a karima csak egy egész pici szakaszon hiányzik. A Millennium Falconhoz hasonlóan (hamburger) ezeket is egy amerikai ételről mintázták, a donut-ról, ami tulajdonképpen egy kerek, középen üreges fánk. A hiányzó karimadarab egy harapás.


GENETIKA: A klónsereget (a későbbi birodalmi rohamosztagosokat) egyetlen emberből klónozták. Ő Jango Fett, a fejvadász. A Csillagok háborújában (IV.), a Halálcsillagon egy rohamosztagos lefejel egy lecsukódó ajtót. A korábban játszódó Klónok támadásában (II.) Jango Fett - a genetikai minta - szintén lefejel egy lecsukódó ajtót (amikor Obi-Wan elől menekülve felugrik űrhajója rámpájára). Ha még azt is hozzávesszük, hogy fia, Boba Fett - aki a Birodalom visszavágban (V.) ejti foglyul Han Solót - sisakján is van néhány horpadás, megállapíthatjuk, hogy a klónozás tökéletesre sikeredett.


NYELVEK: Lucas nem szereti a halandzsát, ezért a legtöbb nem humán nyelvet igyekezett létező, földi nyelvekből összehozni. A Jedi visszatér (VI.) ewokjai például tibeti, nepáli és mongol nyelvek keverékét beszélik. Ugyanitt a kevéssé ismert Nien Numb (a Millennium Falcon másodpilótája a Halálcsillag elleni támadás alatt) maszáj nyelven azt mondja: "ezer elefántcsorda tapos a lábamon". A Baljós árnyakban (I.) és a Klónok támadásában (II.) többször is felhangzik a Csillagok háborúja sorozat egyetlen kórusműve. A szöveg csak első hallásra tűnik halandzsának, valójában egy ősi kelta legenda, a Fák csatájának néhány sorát halljuk szanszkrit nyelven.


LUCAS ÉS CSALÁDJA: A Baljós árnyakban (I.) Amidala hercegnő palotájában az egyik boltíven Lucas portréja vigyorog. A Klónok támadásában (II.) Lucas fia tűnik fel a jedi könyvtárban, ahol a mellszobrok egyike George Lucast ábrázolja. A Sith-ek bosszújában (III.) pedig négy Lucast is találunk a szereplők listáján.


JAR-JAR BINKS: Vele a Baljós árnyakban találkozunk először (I.). A Naboo bolygó bennszülött népének idiótája. Alkata erősen emlékeztet egy lófejű nyuszira. A sorozat első részének bemutatójára már felnőttek a régi trilógián nevelkedett rajongók. Kellett az új közönség. A lovacskát és nyuszikát pedig imádják a gyerekek.


HANGHATÁSOK: A lövések hangját egy kalapáccsal megütött acélsodronytól, az űrhajókét pedig Lucas porszívójától és elromlott légkondicionálójától kölcsönözték. A filmek talán legnagyobb hibája, hogy az űrben is halljuk a lövéseket, a hajtóműveket és a robbanásokat. Pedig vákuumban nem terjed a hang. Az űrjelenetek alatt síri csendnek kéne lennie.


HÚSVÉTI TOJÁSOK: A trükkmesterek a rendező tudta nélkül rendszeresen belecsempésznek képi poénokat a filmekbe. A nyolcvanas években filmenként még csak 1-2 ilyen húsvéti tojásnak nevezett poént találhattunk, de ez mára sajnos iparszerűvé vált. Nézzék csak meg ezredszer is a rajongók a filmet. Nem meglepő, hogy a repülő tornacipők, krumplik és pattogatott kukoricák után a Sith-ek bosszújában (III.) egy hétköznapi dézsa is röpköd az űrben.


KERET: Az utolsóként bemutatott III. epizód utolsó mondata és a majd harminc éve elsőként bemutatott IV. epizód első mondata is C-3PO szájából hangzik el, ugyanannak az űrhajónak ugyanazon folyosólyán, azonos kamerabeállításban.